Год крысы. Видунья - Страница 86


К оглавлению

86

Жар разлил по кружкам горячую, с тонкой пенкой варенуху.

– Ты что, – попыталась остановить его Рыска. – Я столько не выпью!

– Давай-давай, – подбодрил друг, подавая пример, – мы так озябли, что хмеля даже не почувствуем!

Девушка тоскливо поглядела на возящуюся у очага хозяйку, но о молоке тетка, видимо, забыла. Пришлось двумя руками брать тяжелую, мигом нагревшуюся кружку и делать вид, что отхлебывает.

– Тихо тут у вас, – заметил парень кормильцу, принесшему поднос с тарелками.

– Так приезжие обычно в «Сырной корке» останавливаются. – Толстяк поморщился, словно название заведения-соперника кислило на языке. – Местечко у них выгодное, возле главных ворот. А местные после праздника отсыпаются.

– До сих пор отсыпаются? – удивился Жар. – День Бабы-то когда был, третьего дня или четвертого?

– Да нет, – с пренебрежением возразил кормилец, расставляя еду по столу, – мы День Бабы не отмечаем. Так, поздравим ночью по-быстренькому, и лады. Хлопот меньше. А вчера у нас Изгнание было.

– Это как?

– О-о-о! – разулыбался толстяк. – Тут такое творилось! Песни, пляски, костры до неба! За неделю готовиться начали. Бабы пряников напекли, девки венков наплели, все двери украсили. С каждого двора скинулись, купили двух коровенок – вот как ваши, старенькие, но бодренькие, – посадили на одну Болезнь, на другую Смерть и выгнали за ворота. Берите кто хотите, нам такого добра не надо!

Рыска хлебнула по-настоящему, побагровела и раскашлялась. Варенуха оказалась такой ядреной, будто до сих пор кипела.

– Ой, а мы не знали, – пролепетала девушка. – У нас такого праздника нет, вот и…

– Давай-давай, скажи ему, что привезла их имущество обратно. Он очень обрадуется.

Кормилец вопросительно глядел на девушку, ожидая конца фразы, и Рыска сбивчиво закончила:

– Жалко, что мы его пропустили!

– Ничего, – попытался утешить гостью толстяк, – вечером тут снова веселье будет, если останетесь, то даже гусляра послушаете…

– Нет, спасибо, мы спешим, – резковато ответил Жар, глядя на Рыскину рубаху, оттопыренную в неположенном месте. – Вот тучи разойдутся – и сразу в путь.

Кормилец не понял, что так огорчило гостей, но решил не навязываться и отошел.

– Альк!!!

– Ну и отбросы. – Крыс, нацелившийся на торчащую с краю баранью косточку, сморщился и отпрянул. Перебежал к Рыскиной миске.

– Кто нас этих коров уговорил взять, а?!

– Местные забобоны. Не обращайте внимания. – Альк уже деловито напихивался творожником.

– Ну да, целый поселок обращает, а мы – нет?!

– А сколько еще чужих праздников, обычаев и примет вы не знаете? В Саврии, например, пить без тоста – уступать его Сашию. А от него добрых пожеланий редко дождешься.

Рыска испуганно отставила кружку – и когда только успела выхлебать больше половины?

– Правда?!

– Если и так, дожила же ты как-то до сих пор.

– А может, именно оттого все мои беды!

– А может, оттого, что ты поутру не чешешь левой рукой правую пятку, как принято в каком-нибудь Мышином Углу? Успокойтесь. Я же обещал вам, что этих коров никто не хватится. И нам от них никакого вреда не будет, уверяю.

Жар, все еще ворча, придвинул отвергнутое крысой блюдо. Вид у него был заманчивый, а вот запах – вчерашний. Наверное, остатки праздничного угощения. Впрочем, парню доводилась едать «яства» и похуже, молодой здоровый желудок все перемалывал.

– Надо скорей отсюда убираться. А то дождь закончится, народ выползет на улицу, и кто-нибудь наверняка узнает этих проклятых коров.

Рыска, напротив, с непривычки осоловела от варенухи. И почему подвыпившие мужики начинают веселиться, петь песни, громко орать, а то и драться? Прикорнуть бы где-нибудь в уголочке на часок-другой…

Но друг был не на шутку встревожен и, торопливо дожевав мясо, подозвал хозяйку. Та с грустью отсчитала им шестнадцать сребров и несколько медек, которые парень великодушно оставил на столе – за расторопность.

– Может, господам плащи нужны? – с надеждой поинтересовался кормилец.

– Тащи, – благосклонно кивнул Жар, досадуя, что сам о них не подумал.

Пришлось расстаться еще с четырьмя сребрами: длинные темно-синие накидки с капюшонами выглядели простенько, но были пошиты из «щучьей кожи», насквозь промокающей только при стирке.

Пока собирались, дождь почти закончился – точнее, убежал вперед, за миновавшими поселок тучами по-прежнему тянулся серый занавес с прожилками молний.

– Знать бы еще, на какой что, – проворчал Жар, взбираясь на черно-белую корову.

– Я платье забыла! – спохватилась Рыска, оборачиваясь. Но вылезать из седла, в которое она только что с таким трудом забралась – и какой дурак придумал варить вино с травой?! – очень не хотелось.

– Так подхлестни корову, пока хозяева его не заметили и не принесли. – Альк нашел новое уютное местечко, на Рыскином плече под крышей капюшона. – Не придется позориться, признаваясь, что оно твое.

Девушка тронула поводья, но вовсе не в угоду крысу. Она и сама понимала, что платью пришел конец, вот только… Надо было хоть лоскуток оторвать на память о прежней жизни. Но возвращаться за этим уж точно стыдно.

Поселок друзья покинули через те же ворота, чтобы не ехать по улицам. Луг блестел лужами как заболоченный, в дорожных колеях весело журчали ручьи. Впрочем, они быстро обмелели, а под солнцем и высохли.

Сидеть на корове в штанах оказалось куда удобнее. К тому же теперь не приходилось так часто спешиваться, животные без труда везли по одному всаднику, иногда переходя на рысь, а то и галоп. Поклажу оставили на Милке, которую длинной веревкой привязали к седлу Жара. Корова, чувствуя непривычную легкость, весело трусила по обочине, постоянно вырываясь вперед.

86